Translation of "be you wouldn" in Italian

Translations:

saresti stato

How to use "be you wouldn" in sentences:

If you're the guy you're supposed to be, you wouldn't stick around.
Se lei è l'uomo che dovrebbe essere, non rimarrebbe qui.
You wouldn't be, you wouldn't be.
Non lo faresti. Non lo faresti.
And if anyone understands the concept of discretion being the better part of valor, that would be you, wouldn't it, Detective?
E se qualcuno capisce il concetto che la discrezione e' la parte migliore del valore, quello sei tu. Vero, detective?
'I'm no ways particular, ' says Maurice; 'I drink anything, barring raw water; but if it's all the same to you, Mister Dorman, may be you wouldn't lend me the loan of a glass of whisky.'
”Non ho gusti particolari, ” disse Maurice, “bevo tutto, tranne l’acqua pura; ma se per voi fa lo stesso, signor Dorman, potrebbe andarmi bene l’offerta di un bicchiere di whisky.”
Oh, no, no, then he'd be you, wouldn't he,
O entrambe le cose? No, in quel caso saresti tu, vero, Segretario di Stato?
If you were the one you pretend to be, you wouldn't dare to find yourself alone with another man's wife.
Se fossi stato davvero chi fingevi di essere, non avresti mai osato restare solo con la moglie di un altro.
1.0541379451752s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?